Still unsure?

Proof of performance

  • maildrop24

    Classic German efficiency. Quality and irreproachable standards. The translation had to fit the bill - for an international clientele but also the business itself. The representation.

  • Interpreting

    Being there for people so their voice is heard and they are represented in the best possible way, it’s an honour for me. I take my interpreting work very seriously and enjoy it as well.

  • Agencies

    A number of my commissions/jobs come from agencies. I am proud to be working with partners in Birmingham and London who connect me with clients all over the world.

Personal interest: poetry


I would never put words into someone’s mouth. And that which someone speaks is sacred to me, a trust of common humanity. I hold people’s words for what they are and in poetry, I feel there is a unique chance to say that which cannot be said. Please trust me with your projects – I will do them justice.

Hear it, see it, it’s for you…

https://youtu.be/rAzfdq1s3pc?si=z0XCnNgrwz0b9-ee

The inspiration.

__________________________________________________________

R.I.P. Alain Delon.

Never not you.

L’absolu.

Toi Et Moi

Ça te fais pas ça?
Quelque chose en toi
Quand nos passés se répondent
Et qu'on se retrouve juste toi et moi
Mais moi je fonds, je me reconnais pas
Quand tu te détaches et que les mots ne viennent pas
Et je sens bien que je m'y prends mal
Que tout ça c'est pas normal
Que tu voudrais la version sous-titrée
Laisse-moi voir ce qui reste à voir
Emmène-moi vers le grand soir
Te souffler, si tu veux bien m'écouter

Un petit peu toi et moi
Je sais plus, je sais pas
Un petit peu toi et moi
Et toi t'en penses quoi?

J'attendrai là, en bas de chez toi
Jusqu'à ce qu'on voit le monde et que le temps ne compte pas
L'un contre l'autre, le mien sera l'autre
Si nos futurs se confondent et qu'ils se suivent ici et là
Mais je sens bien que je m'y prends mal
Que tout ça c'est pas normal
Que tu voudrais la version sous-titrée
Laisse-moi voir ce qui reste à voir
Emmène-moi vers le grand soir
Te souffler, si tu veux bien m'écouter

Un petit peu toi et moi
Je sais plus, je sais pas
Un petit peu toi et moi
Et toi t'en penses quoi?

Un petit peu toi et moi
Un petit peu toi et moi
Et toi t'en penses quoi?

Un petit peu toi et moi
Un petit peu toi et moi

Song by Paradis

Songwriters: Pierre-Édouard Rousseau, Simon Meny. For non-commercial use only.

Me and you

You don’t like it?

That something in you

when our pasts answer, the one to the other

and it’s just us again, back to us

I’m in breakdown now though, do I even know who I am

when you break off and there are no words

And I know it’s not the way

how can this be right

that you’d rather the subtitles

Let me see what there is to see

revolutionise things for me

If you want to hear it, I’ll tell you on the low

 

Me and you awhile for a bit

I don’t know, I don’t know any more

Me and you awhile for a bit

What do you think – you?

I’ll be down in front, waiting for you

until we’re experiencing it all and lose all sense of time

Pressed up together, what’s mine is another’s

well that’s if our futures scramble and follow each other about the place

And I know it’s not the way

how can this be right

that you’d rather the subtitles

Let me see what there is to see

revolutionise things for me

If you want to hear it, I’ll tell you on the low [chorus, etc]

(a translation for meaning rather than song)